Profil von สหัสพลTOMFotosBlogListenMehr Extras Hilfe

Blog


    คำสาปฟาโรห์ 2 (Pharaoh's Curse II)

     
    "ข้าได้เดินทางมาในยามกลางวัน
    ในสภาพอันแท้จริงของข้าคือวิญญาณที่มีชีวิต
    สถานที่ซึ่งหัวใจข้าปรารถนาคือโลกของมนุษย์
    บนแดนดินแห่งนี้ตราบชั่วกัลปาวสาน"
     
    เปรียบเวลากลางวันเหมือนกับการใช้ชีวิตอยู่บนโลกมนุษย์
    และในยามค่ำคืนที่มนุษย์ได้หลับพักผ่อนราวกับความตาย
    เมื่อได้รอนแรมผ่านช่วงอายุจนถึงที่หมายสุดท้ายของมนุษย์ทุกคน
    นั่นคือสุสาน คือความตาย ที่รออยู่
     
    ชีวิตของมนุษย์ไม่ได้ขึ้นอยู่กับสังขาร
    แต่ขึ้นอยู่กับวิญญาณที่ยังเจตจำนงค์ เช่นนั้นแม้ว่าสังขารจะสูญสิ้น
    ก็ยังคงสภาพที่มีชีวิต มีความมุ่งหมาย
    ที่จะกลับมาบนโลกแห่งมนุษย์อีกครั้ง
    เพื่อที่จะได้อยู่ร่วมกับเหล่าตนที่รักตลอดไป
     
    "I have traveling in daylight.
    Actually, I am a living spirit.
    The place where I'd like to live forever
    is the world of human."
     
    Daylight on the earth is the living on human lives.
    The night is the rest time of human.
    We sleep as we die.
    When we have traveling along our lives
    and to the end of the way,
    there is the death waiting us.
     
    Although, the body is die.  The soul is alive.
    They’d like to live on the earth again.
    They’d like to live with their lover forever.
     
     

    คำสาปฟาโรห์ (Pharaoh's Curse)

     

    Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket 

     
    คำสาปฟาโรห์ เป็นผลงานของ จิเอโกะ โฮโซกาว่า
    ผู้หลงใหลและซาบซึ้งในวัฒนธรรมอียิปต์โบราณ
    จนนำมาสู่งานเขียนฉบับคลาสสิก
    เป็นอมตะการ์ตูนอีกเรื่องที่ยังไม่มีทีท่าว่าจะจบลงง่ายๆ
     
    เรื่องราวกล่าวถึง 'แครอล' นักศึกษาโบราณคดี
    ที่สนใจโบราณสถานยุคฟาโรห์ (คล้ายผู้วาดการ์ตูน)
    แต่เมื่อเธอทำแผ่นดินเหนียวสลักอักษรโบราณแตก
    คำสาปต่างๆ ก็เหมือนจะปะทุขึ้นมา
     'ไอซิส' เจ้าหญิงผู้หลงรัก ฟาโรห์ 'เมมฟิส' น้องชาย
     โกรธเคืองที่มีคนมาขโมยมัมมี่ฟาโรห์ จึงตามล่าผู้คนเหล่านั้น
    และทำให้แครอล ต้องหลงเข้าไปอยู่ในยุคอดีต
    จนพบกับเมมฟิส ผู้สร้างตำนานรักไม่รู้จบ
     
    การ์ตูนเรื่องคำสาปฟาโรห์เป็นแรงบันดาลใจ
    ให้ผมเริ่มศึกษาวัฒนธรรมอียิปต์โบราณ
    เหมือนกับหลายๆ คนที่ชื่นชอบการ์ตูนเรื่องนี้
    จนได้รับรู้ถึงความงดงามทางความคิดของชนชาตินี้
    กับวลีที่มีความหมายลึกซึ้งแอบแฝง ในเรื่องต่างๆ
    อย่างในคัมภีร์ผู้วายชนม์ก็มีถ้อยคำที่น่าสนใจ เช่น
    "ข้าได้เดินทางมาในยามกลางวัน
    ในสภาพอันแท้จริงของข้าคือวิญญาณที่มีชีวิต
    สถานที่ซึ่งหัวใจข้าปรารถน
    คือโลกของมนุษย์บนแดนดินแห่งนนี้
    ตราบชั่วกัลปาวสาน"
    ซึ่งผมจะมาอธิบายความคิดของข้อความนี้ในคราวหลัง
     
    Pharaoh's Curse is a story of Chieko Hosokawa
    who falls in love with Egyptian Culture.
    She led us to the classic long story cartoon.
     
    The story is talk about 'Carol' who is an archeological student,
    and she is fall in love with ancient places
    in Pharaoh's era (same as the writer).
    When she has broken the ancient hieroglyphics tablet,
    many curses are released. 
    Princess 'Isis' who love his brother Pharaoh 'Memphis'
    is angry for stealing Pharaoh's mummy.
    So she decides to kill thieves and send Carol to Pharaoh's era.
    The love story is starting.
      
    Pharaoh's Curse story is making me love Egyptian culture, too.
    I have study until I understand the Egyptian Philosophy
    such as in Book of the Dead.  There is a lot of philosophy.
    For example, "I have traveling in daylight.
    Actually, I am a living spirit.
    The place where I'd like to live forever is the world of human."
    I will explain in the next time.

    หลุดลอยตามสายลม (Lonely and Forgot)

     

    Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

     
     
    เขาเคยบอกว่าผมคือคนที่เขาชอบมากที่สุด
    แต่เวลาก็ทำให้เขาลืมผม
    ทุกคืนก่อนนอนเขาจะโทรหาผม
    แต่หลายคืนแล้วที่เขาหายไป
     
    อย่างที่เคยคิดไว้
    เมื่อเวลาจับมือ ก็ต้องมีเวลาปล่อยมือ
    ผ่านความรักมา 3 - 4 ครั้ง
    หัวใจเริ่มชินชา
    ปล่อยหัวใจให้ปลิดปลิวตามสายลม
     
    P'Arm used to call me the love,
    but time make he forget me.
    Every night before he sleep, he call to me.
    Nowaday, he don't call for long time.
     
    As I think,
    When we have a time to hold our hand,
    we must have a time to free our hand, too.
    For my many loves, my heart is cold.
    I will allow wind to take my heart away.